
Translation
মৃত্যুহীন স্বপ্ন
মুরলি শক্ত করে পুরনো শত ছিদ্র লেপটি গায়ে জড়িয়ে নগ্ন জরাজীর্ণ খাটিয়ায় গুটিসুটি মেরে পড়ে
মুরলি শক্ত করে পুরনো শত ছিদ্র লেপটি গায়ে জড়িয়ে নগ্ন জরাজীর্ণ খাটিয়ায় গুটিসুটি মেরে পড়ে
ছেঁড়া ফাটা মেঘ, ঝাঁকে ঝাঁকে বাড়ি ফেরে পানকৌড়ি ধীরে তারই আল ধরে অবসন্ন, ক্ষয়ে আসা,
Today is the last day of Jadav Bara’s service life. Today he will retire. Today,
ঘুরি এক মুঠো রুপালি আলোর স্বরূপ সন্ধানে কানাগলি থেকে রাজপথ, ভাঙ্গা রাস্তার এবড়ো খেবড়ো গা
Today Indian Muslims are falling like autumn leaves, Hot election days or calm winter nights